現場を支える「扇の要」。働きやすい環境づくりがミッション
先輩社員の声Interview

機械グループ
Cさん
未経験からの挑戦!最新機械を操る面白さ
-
仕事内容は?
未経験からの挑戦!最新機械を操る面白さ
現在、私は機械グループに所属し、主にロボットオペレーションなどに携わっています。ここでの仕事は私にとって毎日が新しい発見の連続です。以前は全く異なる業務をしていたため、入社当初は新しい事業や最新の技術に触れることが多く、非常にエキサイティングな「チャレンジ」の連続でした。ロボットなどの機械を自分の手で操作し、思い通りに動かして製品を作り上げていく過程には、大きな達成感があります。もちろん難しいこともありますが、その分だけできることが増えていく喜びはひとしおです。
これからも機械の操作技術にさらに磨きをかけ、どんな業務にも柔軟に対応できるプロフェッショナルを目指して、毎日の業務に全力で取り組んでいきたいと考えています。Atualmente, faço parte do grupo de máquinas e trabalho principalmente com a operação de robôs. Para mim, o trabalho aqui é uma sequência diária de novas descobertas. Como antes eu atuava em uma área completamente diferente, no início tive muitas oportunidades de entrar em contato com novos negócios e tecnologias de ponta, e cada dia era um desafio muito empolgante. Operar máquinas como robôs com minhas próprias mãos e produzir peças exatamente como planejado traz uma grande sensação de realização. Claro que há dificuldades, mas a alegria de perceber que minhas habilidades estão aumentando a cada dia é ainda maior.
Daqui para frente, quero continuar aprimorando minhas técnicas de operação de máquinas e me tornar um profissional capaz de lidar com qualquer tipo de trabalho com flexibilidade, dedicando-me ao máximo às atividades diárias.
-
これまでの経験の活用
過去の経験を糧に、異分野での成長を楽しむ
現在の会社に入社する前は、約6年間、溶接や金属の仕上げ作業などに従事していました。そこでの仕事と今の機械グループでの業務は内容がまったく異なるため、持っている技術をそのまま活かせるわけではありませんでした。
しかし、「新しいことを学ぶ楽しさ」や「ものづくりに対する真摯な姿勢」は、前職で培った大切な財産です。全くの未経験からのスタートは大きな挑戦でしたが、私は昔から新しい技術や知識を吸収することが好きなので、この環境の変化をポジティブに受け止めることができました。むしろ、過去のやり方にとらわれず、ゼロから新しい機械の操作やロボットオペレーションを学べることは、自分の可能性を広げる絶好のチャンスだと感じています。前の職場で身につけた「現場での粘り強さ」を武器に、これからも様々な新しい仕事に果敢にチャレンジしていきたいです。Antes de ingressar na empresa atual, trabalhei por cerca de seis anos com soldagem e acabamento de metais. Como o conteúdo desse trabalho era completamente diferente das atividades atuais no grupo de máquinas, não foi possível aproveitar diretamente as habilidades que eu tinha.
No entanto, o “prazer de aprender coisas novas” e a “postura séria em relação ao trabalho de fabricação” são valores importantes que adquiri no emprego anterior. Começar do zero em uma área totalmente nova foi um grande desafio, mas sempre gostei de aprender novas tecnologias e conhecimentos, por isso consegui encarar essa mudança de forma positiva. Na verdade, poder aprender desde o início a operar novas máquinas e robôs, sem ficar preso a métodos antigos, é para mim uma grande oportunidade de ampliar minhas possibilidades. Com a perseverança que adquiri no trabalho anterior, quero continuar enfrentando novos desafios com determinação. -
将来の目標は?
過去の経験を糧に、異分野での成長を楽しむ
今後の目標は大きく分けて二つあります。一つは、私自身の技術をさらに向上させることです。より大きく複雑な機械を使いこなせるようになりたいと思っています。
そしてもう一つは、新しく入社してくる後輩たちへの指導です。現在、私たちの会社には多くのブラジル人スタッフが在籍しています。国籍の壁を越えて、ブラジル人も日本人もお互いに尊重し合い、協力して仕事ができる環境を作っていきたいと考えています。言葉や文化の違いはありますが、同じ目標に向かって切磋琢磨できるチームは絶対に強いはずです。
自分が先輩たちから丁寧に教わってきたように、今度は私が後輩たちにしっかりと技術を伝え、会社全体を引っ張っていく国際的なチームの中心的存在になれるよう努力を続けていきます。Tenho dois grandes objetivos para o futuro. O primeiro é continuar aprimorando minhas próprias habilidades técnicas. Quero ser capaz de operar máquinas cada vez maiores e mais complexas.
O segundo objetivo é orientar os novos colegas que ingressarem na empresa. Atualmente, nossa empresa conta com muitos funcionários brasileiros. Quero ajudar a criar um ambiente em que brasileiros e japoneses possam trabalhar juntos, respeitando-se mutuamente e cooperando além das diferenças de nacionalidade. Mesmo havendo diferenças de idioma e cultura, uma equipe que se esforça junta em direção ao mesmo objetivo certamente se torna mais forte.
Assim como aprendi cuidadosamente com meus superiores, agora quero transmitir minhas técnicas aos colegas mais novos e me tornar uma peça central de uma equipe internacional que impulsione toda a empresa. -
やりがいはありますか?
「外国人だから」という壁がない。実力主義の環境
この仕事をしていて一番やりがいを感じるのは、自分の能力や頑張りをしっかりと評価してもらえるところです。外国人が日本で働く場合、時には言葉の問題などが壁となり、「ここまでしか任せてもらえない」という限界を感じてしまうことも少なくありません。私自身もそうした問題に直面した時期がありました。
しかし、この会社は違いました。国籍や言葉の壁といった「リミット」を取り払い、私の能力や仕事に対する姿勢を真正面から見て、正当に評価してくれたのです。ロボットオペレーションなど、新しいチャンスをどんどん与えてもらえました。頑張って実力をつければ、必ず上に引き上げてくれる。そんな実力主義の環境があるからこそ、「もっと新しいスキルを身につけたい」というモチベーションが湧いてきます。自分の努力が直接評価につながることは、本当に大きな喜びです。O que mais me dá satisfação neste trabalho é que minhas habilidades e meu esforço são devidamente reconhecidos. Quando estrangeiros trabalham no Japão, às vezes enfrentam barreiras como o idioma e acabam sentindo que existe um limite para o que podem fazer. Eu mesmo já passei por situações assim.
No entanto, nesta empresa foi diferente. As barreiras de nacionalidade e idioma foram superadas, e minhas capacidades e minha postura no trabalho foram avaliadas de forma justa. Recebi diversas oportunidades, como operar robôs e assumir novas responsabilidades. Se você se esforçar e desenvolver suas habilidades, certamente será valorizado e terá oportunidades de crescer. É exatamente por existir esse ambiente meritocrático que surge a motivação de aprender novas habilidades. Ver que meu esforço é diretamente reconhecido é uma grande alegria. -
休日の過ごし方は?
日本全国、時には海外へ!アクティブにリフレッシュ
仕事の日は集中して業務に取り組んでいますが、休日はしっかりとリフレッシュする時間を大切にしています。お休みの日は、少し長めの時間を取って旅行に出かけるのが何よりの楽しみです。日本に来て24年になりますが、まだまだ行ったことのない場所や見てみたい景色がたくさんあります。最近は東京へ遊びに行ったり、日本国内のさまざまな観光地を巡ったりしています。
時には海外へ足を伸ばすこともあります。旅行先で新しい文化に触れたり、見たことのない風景に出会ったりすることは、私にとって最高の気分転換です。
そうして休日をアクティブに過ごし、心身ともにしっかりと休めることで、「よし、また仕事を頑張ろう!」という新たな活力が湧いてきます。仕事とプライベートのメリハリをしっかりつけることが、長く元気に働き続けるための秘訣だと感じています。Nos dias de trabalho, concentro-me totalmente nas minhas atividades. Já nos dias de folga, valorizo muito o tempo para descansar e me renovar. Uma das coisas que mais gosto de fazer é viajar quando tenho alguns dias livres. Estou no Japão há 24 anos, mas ainda existem muitos lugares que nunca visitei e paisagens que gostaria de conhecer. Recentemente tenho viajado para Tóquio e visitado diversos pontos turísticos dentro do Japão.
Às vezes também viajo para o exterior. Conhecer novas culturas e ver paisagens diferentes é para mim uma excelente forma de renovar as energias.
Ao aproveitar as folgas de forma ativa e descansar bem física e mentalmente, sinto surgir uma nova motivação para voltar ao trabalho com mais energia. Acredito que manter um bom equilíbrio entre trabalho e vida pessoal é o segredo para continuar trabalhando com saúde e entusiasmo por muitos anos. -
会社の魅力は?
温かく優しい先輩たちに囲まれた、最高の職場
私たちの会社の最大の魅力は、なんといっても「人の温かさ」です。未経験の仕事にチャレンジできたのも、能力を正当に評価してくれたことも、すべてはこの会社の素晴らしい社風があってこそだと思います。
特に、職場の皆さんの優しさにはいつも助けられています。私が一番それを感じるのは、新しい仕事を教えてもらう時です。わからないことがあっても、何度でも丁寧に、そして優しく指導してくれます。言葉のニュアンスでつまずいた時も、理解できるまで根気よく付き合ってくれる先輩ばかりです。どんな会社に行っても同じように優しい人がいるとは限りませんが、この会社の皆さんは本当に心から親身になって接してくれます。
こうした温かいサポート体制があるからこそ、新しく入ってきた人でも安心して仕事に取り組めるのだと思います。O maior encanto da nossa empresa é, sem dúvida, o calor humano das pessoas. O fato de eu ter conseguido desafiar-me em um trabalho completamente novo e de minhas habilidades terem sido reconhecidas se deve ao excelente ambiente desta empresa.
A gentileza dos colegas de trabalho sempre me ajuda muito. Sinto isso especialmente quando estou aprendendo uma nova tarefa. Mesmo quando não entendo algo, eles explicam quantas vezes for necessário, sempre com paciência e gentileza. Quando encontro dificuldades por causa de nuances do idioma, os colegas continuam explicando até que eu compreenda completamente. Nem toda empresa tem pessoas assim, mas aqui todos realmente se preocupam em ajudar.
Graças a esse ambiente de apoio e acolhimento, mesmo quem chega agora pode trabalhar com tranquilidade e confiança. -
メッセージ
「覚えたい!」という熱意を持つあなたへ
これから新しく入社される方には、ぜひ「仕事を覚えたい」「成長したい」という強い意欲を持ってきてほしいと思います。最初からすべてのことができる必要はありません。大切なのは、わからないことをそのままにせず、新しい知識や技術を積極的に吸収しようとする姿勢です。この会社には、仕事で覚えたいこと、チャレンジできる機会が山のようにあります。
そして、それを全力でサポートしてくれる優しい先輩たちと、実力をしっかりと評価してくれる環境が整っています。「こんな機械を動かしてみたい」「将来はチームをまとめるリーダーになりたい」といった目標を持っている方にとって、ここは最高の職場になるはずです。Para aqueles que estão pensando em ingressar na empresa, gostaria que viessem com uma forte vontade de “aprender o trabalho” e “crescer”. Não é necessário saber fazer tudo desde o início. O mais importante é não deixar dúvidas sem resposta e ter a atitude de aprender novas habilidades e conhecimentos de forma ativa. Nesta empresa existem inúmeras oportunidades para aprender e se desafiar.
Além disso, há colegas experientes e gentis que oferecem todo o apoio necessário, e um ambiente que reconhece de forma justa o esforço e a capacidade de cada pessoa. Para quem tem objetivos como “quero operar máquinas avançadas” ou “no futuro quero liderar uma equipe”, este certamente será um excelente lugar para trabalhar.





